Prosperus os potuit, non mentem pingere Achillis. Res minimo pingi maxima in orbe nequit. Pura tamen Mens ipsa potest comprendere Mentem. Qui sapit, heic plus intelligit, ac legitur. NEI SIMBOLI DI BOCCHI SI PERCEPISCE PIÙ DI QUANTO È DETTO. TIRESIA FOSCARARI. Prospero ha potuto rappresentare il volto, non l'animo di Achille. Un oggetto grandissimo non può essere rappresentato in un cerchio piccolissimo. Tuttavia la mente pura può comprendere la Mente. Chi ha intelletto, qui legge più di quanto è scritto. IN BOCCHI'S SYMBOLS, WHAT ONE CAN SEE IS MORE THAN WHAT IS EXPRESSED. TIRESIA FOSCARARI. Prospero was able to paint the face but not the mind of Achille. A great thing cannot be depicted into a very small circle. However, a pure mind can itself comprehend the Mind. He who knows can understand more things than are read. Tiresio Foscarari (1485-1552), friend of Bocchi, canon of San Petronio, later apostolic protonotary under Leo X, jurist, poet. He is the author of this epigram. Prospero Fontana (1512-1597), Bolognese painter who frescoed the meeeting room of Palazzo Bocchi, according to some scholars author of the drawings of the Symbolicae Quaestionum.Bocchi 1574     Page 0007      Emblem/impresa: 2